Grammar Party RSS
-
Today's Top Posts
- The dos and don’ts of “dos and don’ts”
- Pass time and past time versus pastime
- Use versus utilize
- Than vs. Then
- Till vs. ‘Til
- When to italicize foreign words and phrases
- Funny Spanish idioms
- Military titles and AP Style
- Confusing Plurals: Data, Criteria, and Media
- Business jargon to avoid (so you don’t sound like a douche)
Archives
Tags
abbreviations apostrophe AP Style Australia baseball Chicago Manual of Style comma common grammar mistakes confusing words copy editing dates dinosaur en dash etymology field report foreign language French German grammar history humor hyperbole hyphen idioms interrobang Klingon literature Old English pleonasm pop culture prefix punctuation semantics semicolon sentence structure slang Spanish sports style issues suffix translation travel unique vocabulary word usageGrammar Party uses the twitter
- Trying to work through the cold medicine dizzies. #bleh #yucky 9 hours ago
- Writing letters tonight. Yeah. Real letters. With ink and stuff. #luddite 1 day ago
- Wishing you a grammatically correct holiday weekend. 5 days ago
- My god, it's full of stars. 6 days ago
- I'm pretty sure I've learned how to communicate to my cats, and the only phrase they don't understand yet is "Stop meowing at me." 1 week ago
- Working on my etsy paper ephemera shop today. 1 week ago
- I just used a calculator! That only happens maybe five times a year. 1 week ago
Tag Archives: copy editing
Hanged vs. hung
Hang in the present tense is not too difficult to use (except when it comes to idioms). To put simply, hang means “to suspend.” We hang mistletoe and stockings at Christmas. We hang pictures on the wall. We hang (our … Continue reading
Posted in copy editing, grammar
Tagged common grammar mistakes, confusing words, copy editing, hang, hanged vs. hung, hung, word usage
4 Comments
Rain, reign, rein
Lesson: learning the difference between rain, reign, and rein Here is another set of words that sound the same, but their different meanings often lead to confusion in written language because they are spelled differently. Let’s look at their definitions … Continue reading
Posted in copy editing, grammar, semantics
Tagged confusing words, copy editing, grammar, rain, reign, rein, spelling mistakes, vocabulary, word usage
1 Comment
-ization station
lesson: learning the meaning of the suffix –ization Realization. Industrialization. Immobilization. We use words ending in the suffix -ization so frequently that many native English speakers might not know what –ization even means and how adding it changes the meaning … Continue reading
Posted in grammar, copy editing
Tagged word usage, confusing words, sentence structure, suffix, copy editing, -ization
4 Comments
Let’s veterinarian this word
Earlier this week, I got an out-of-the blue phone call from a friend calling from his work. He was wondering how to spell vet when used in the sense of methodically considering a person or idea. I’m not perfect and … Continue reading
Posted in copy editing, etymology
Tagged copy editing, etymology, history, vet, vet etymology, vocabulary, word usage
1 Comment
elicit vs. illicit
Lesson: learning the difference between elicit and illicit elicit: to draw forth or bring out —Merriam-Webster illicit: not permitted —Merriam-Webster Here is yet another pair of words that sounds a lot alike but has different meanings. Let’s take a look … Continue reading
Posted in grammar, semantics
Tagged confusing words, copy editing, elicit vs. illicit, humor, semantics, vocabulary, word usage
5 Comments
Lorem ipsum: translation, history, and fun
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor … Continue reading
Posted in copy editing
Tagged copy editing, graphic design, lorem ipsum, media, pop culture
3 Comments
Allude verses elude
allude: to make indirect reference —Merriam-Webster elude: 1) to avoid adroitly; evade 2) to escape the understanding, perception, or grasp of —Merriam-Webster Here are two words that give people troubles. They look similar. They sound similar. But they have very … Continue reading
Posted in copy editing, grammar, semantics
Tagged allude definition, allude vs. elude, confusing words, copy editing, elude definition, semantics, vocabulary, word usage
2 Comments
All in the family
Lesson: when to capitalize titles for family members Today we’re going to talk about moms and dads and aunts and cousins and step-uncles and so on—all the people in your family—and whether to capitalize the first letter in the words … Continue reading
When to italicize foreign words and phrases
Every once in a while, it feels good to add a snooty foreign word or phrase to your writing. I mean, what would the writing world be without a little je ne sais quoi? However, there are rules about how … Continue reading
Posted in copy editing, style issues
Tagged Chicago Manual of Style, copy editing, foreign language, French, German, italicize foreign words, Latin, style issues, word usage
2 Comments
Say no to exclamation points
“Cut out all these exclamation points. An exclamation point is like laughing at your own joke.” —F. Scott Fitzgerald “Five exclamation marks, the sure sign of an insane mind.” —Terry Pratchett ALERT: This post contains a rant. I have a … Continue reading
Posted in copy editing, punctuation
Tagged copy editing, exclamation point, grammar pet peeves, humor, punctuation
7 Comments