Etymology of Villain

villain: a character in a story, movie, etc., who does bad things
Merriam-Webster

I’ve been on a major Shakespeare kick lately. One thing I noticed in my devouring of his plays is how many times the bard used the word villain. I mean, it’s a lot. If you turned it into a drinking game, taking a sip every time he used it (which you shouldn’t do because that’s dangerous), you’d in a sad state by act II.

This got me thinking about the etymology of villain. By its spelling, I assumed it came from French (it does), but I didn’t expect it would have much of a story after that. I was wrong. The Online Etymology Dictionary gave me the details.

Villain comes from the Old French word vilain, which does not mean “a bad guy in a cape lurking in the shadows.” It originally meant, in the twelfth century, a “peasant, farmer, commoner, churl, yokel.” In other words, a villain was just a regular guy who was unfamiliar with the trappings of high society.

Before Old French, villain had roots in the Medieval Latin villanus, meaning “farmhand.” Before that was the Latin villa, meaning “country house, farm.”

So, is it really so bad to be a villain? Shakespeare still thought so:

O villain, villain, smiling, damned villain!
My tables—meet it is I set it down,
That one may smile, and smile, and be a villain.
Hamlet: Act 1, Scene 5

 

Erin Servais is the founder of Dot and Dash, LLC, an author-services company focusing on women writers and offering a range of book editing, author coaching, and social media packages.

Sign up for the Dot and Dash newsletter to get writing tips and tricks and exclusive deals.  

Follow Dot and Dash on social media.
Twitter: @GrammarParty
Instagram: @dot_and_dash_llc
Facebook: facebook.com/dotanddashllc
Pinterest: www.pinterest.com/dotanddashllc

Dot and Dash Writing Community

Join my private Facebook writing group today! Click here: http://www.facebook.com/groups/dotanddashllc

 

 

5 thoughts on “Etymology of Villain

    • According to the Online Etymology Dictionary, “villain” didn’t take on its current meaning until the early 1800s. But Shakespeare obviously didn’t mean “farmer” when he wrote it, so it is sort of a mystery.

      Like

  1. Could he have been using villian in this way to invoke the anti-french sentiment in England throughout the centuries? Like how all bond villians througout the cold war are Russian.

    Like

  2. Pingback: SADC ‘Between You And I’: Royal Grammatical Blunders To Avoid At Work - SADC

  3. Pingback: Royal Grammatical Blunders To Avoid At Work | General News

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s